1.
He was just a rookie trooper and he surely shook with fright.
그는 신병이었고 당연히 공포에 질렸다네.
He checked off his equipment and made sure his pack was tight.
장비를 점검하고 낙하산이 꽉 조였는지 확인하고는,
He had to sit and listen to those awful engines roar.
앉아서 그 끔찍한 엔진 소리를 들어야 했다네.
You ain't gonna jump no more.
넌 더이상 강하하지 않게 될거다!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.
2.
"Is everybody happy?" cried the sergeant looking up.
"모두 행복한가?" 라고 하사관이 외치며 쳐다봤다네.
Our hero feebly answered, "Yes", and then they stood him up.
우리의 영웅은 나약하게 "네"라고 대답했고, 그들이 그를 일으켜 세웠다네.
He jumped into the icy blast, his static line unhooked.
그가 차가운 돌풍 속으로 뛰어들며 고정선이 풀렸네.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네
3.
He counted long, he counted loud, he waited for the shock.
그는 길게 (수를) 세며, 크게 세며, 충격에 대비했네.
He felt the wind, he felt the cold, he felt the awful drop.
바람을 느끼고, 추위를 느끼고, 끔찍한 강하를 느꼈지.
The silk from his reserve spilled out and wrapped around his legs.
낙하산이 펴지며 다리를 휘감았다네.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.
4.
The risers swung around his neck,connector cracked his dome.
라이저들이 목을 휘감고, 커넥터는 대가리를 깨버렸네.
Suspension lines were tied in knots around his skinny bones.
산줄들이 앙상한 뼈들을 둘러 묶었지.
The canopy became his shroud, he hurtled to the ground.
낙하산 갓을 수의삼아 내던져졌네.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.
5.
The days he lived and loved and laughed kept running through his mind.
맘속엔 살아온 날들과 즐겁던 나날들이 스쳐갔네. (주마등)
He thought about the girl back home, the one he left behind
남기고 온 고향집의 여인을 생각했네.
He thought about the medicos and wondered what they'd find.
의무병들이 발견할 엄청난 광경을 떠올렸다네.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.
6.
The ambulance was on the spot, the jeeps were running wild.
구급차가 도착하고, 지프들이 거칠게 달려오고
The medics jumped and screamed with glee, rolled up their sleeves and smiled.
의무병이 기쁘게 뛰면서 소매를 걷으며 미소짓네.
For it had been a week or more since last a 'chute had failed.
강하가 실패한게 일주일도 전이었거든.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.
7.
He hit the ground, the sound was "Splat," his blood went spurting high.
그가 땅에 쳐박힐때 "철퍽"소리를 내며 피가 높게도 뿜어져 나왔지.
His comrades they were heard to say, "A helluva way to die."
그걸 보고 동료들은 말했지. 이 왠 개죽음인가! 라고.
He lay there rolling 'round in the welter of his gore.
그는 낙하산 천 조각으로 둘둘감겨 말렸다네.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.
8.
There was blood upon the risers, there were brains upon the 'chute.
라이저에는 피. 낙하산엔 뇌수.
Intestines were a-dangling from his paratrooper suit.
내장은 강하복에 대롱대롱.
He was a mess, they picked him up and poured him from his boots.
그는 곤죽이 되버렸지. 사람들은 낙하산을 통채 들어 그의 전투화를 벗겨냈네.
And he ain't gonna jump no more.
그리고 다시는 강하하지 못할 거라네.
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
Gory, gory, what a hell of way to die.
처참하네! 처참하네! 이 왠 개죽음인가!
He ain't gonna jump no more.
그는 다시는 강하하지 못할 거라네.